Montag, 30. Mai 2011

Plaza in nogomet

Soboto sva s Stefanom prezivela na plazi. Srecala sva se s prijatelji, ki sva jih spoznala v cerkvi Univerze v Dar es Salaamu in ki vsi govorijo anglesko:) Dan je bil lep,  program poln iger, klepetanja in izmenjave idej…
Cloveski vozel, ki ga je treba odvezati...

Ampak kako?
Ko je Stefan potem z ostalimi igral nogomet, sem se jaz odpravila na sprehod in zbrala nekaj zakladov morja. Na plazi lezi toliko praznih kokosovih lupin, da se vrecke nisem potrebovala!



Zvecer se je Stefan odpravil v svoj najljubsi sportni bar blizu najinega doma, da bi gledal tekmo Barcelona proti Manchester United, in presenecen ugotovil, da je bar tako poln, da novih ljudi vec ne spuscajo noter! Ampak mu je uspelo prepricati vratarja, vcasih je dobro biti belec.


Povedal mi je, da je bilo vzdusje taksno, kot ga v Evropi dozivis le na stadionu, in da je zakljucni ples ob zmagi Barcelone trajal 15 min. Ja, Africani pri nogometu ne poznajo sale :)



Donnerstag, 26. Mai 2011

Die afrikanische Bauart

Manchmal habe ich das Gefuehl, in Dar es Salaam wird gebaut in einer Art, die auch nur drei Monate alte Gebauede voellig zerfallen ausschauen laesst. Ich weiss wirklich nicht, wieso...

Ein Grund ist sicher der Mangel an Geld, der die billigsten Materialen und Technologien fordert.

Der zweite Grund koennte sein, dass viele Technologien von dem Westen kopiert werden, deren Sinn und Zweck anscheinend nicht gut begriffen wird.

Der dritte Grund, und den unterstelle ich wirklich ungerne, ist vielleicht ein Mangel an Stolz an gut erledigter Arbeit? Eine schlechte Entlohnung kann natuerlich auch dahinter stecken.

Jedenfalls, unser Haus, brand neu und voellig kaputt, ist genauso von dieser Bauart betroffen.

Wir wundern uns oft ...

...wieso der Klempner einen zu kurzen Schlauch im Waschbecken benutzt hat, der einfach runtergerutscht ist und eine Flut in unserem Badezimmer verursacht hat (als wir in der Arbeit waren).


...wieso die Gardinenstange an der Kastentuer anliegt, so dass man die nicht oeffnen kann.


...wieso die Kaesten in der Kueche mehr als zwei Meter hoch montiert sind (siehe den Unterschied zu dem Spuelbecken), so dass frau sie auch auf der Leiter nicht wirklich sinvoll benutzen kann.

P.S. Ihr musst bei den letzten zwei Fotos den Kopf stark zu links neigen - das sind Hochformatfotos, die der Programm seit vorgestern nicht umdrehen will, wie auch immer ich ihn darum bitte. Ich entschuldige mich fuer die technischen Schwierigkeiten!

Montag, 23. Mai 2011

Hisa postaja dom

Ko sva se s Stefanom vselila v najino hiso, je dnevna soba izgledala takole:


Ampak prejsnji teden sva koncno dobila mizo in stole! Rashid, najin mizar, se je res potrudil in miza je cudovita! Pri stolih smo zal malce pretiravali z merami, ampak so kljub temu lepi. Dolgi, a lepi :)

Na stene sva obesila slike, ki sva jih prinesla in Avstrije in seveda pustila dovolj prostora za tiste, ki jih bova kupila tukaj. Pri prijazni dami na robu ceste sem nakupila tudi nekaj roz, rozic, palm in grmickov. Tako sva sedaj skoraj pripravljena, da hiso pokazeva drugim ljudem...

Prvi obisk, Kris in Luuku, ki sva ju spoznala v CEFA Hostelu

In ker Rashid potrebuje vsaj dva tedna, da izdela en kos pohistva, sva si kavc kar kupila. Prvi udoben koticek v hisi je vsekakor razlog za proslavo! Ko pride ta pravi kavc, bova najinega prvega postavila na dvorisce, pod oleandre, za opazovanje zvezd ponoci...

Udoben pocitek po kosilu...
Sedaj je dnevna soba ze bolj prijetna na pogled. Potrebujeva se nekaj tednov, se nekaj kosov pohistva, potem pa bo! Pocasi se dalec pride :)

Zwei rote Flitzer

Haben wir genug geklagt, wie schreklich der Verkehr ist in Dar es Salaam? Ich glaube nicht, man kann ueberhaupt nicht genug klagen! Aber unsere Loesung ist da...


Wir sind stolz euch zwei neue Mitglieder unseres Haushaltes vorstellen zu koennen:




Stefan hat die letzten Wochen brav den Fussballplatz in der Naehe unsicher gemacht, ein bisschen hin-, ein bisschen hergefahren, und fuehlt sich jetzt fuer die Verkehrsdschungel vorbereitet. Ein Fuehrerschein ist in Tanzania nicht sooo eine Prioritaet...


Ich muss mir nur noch ein breites Brett an den hinteren Gepaeckstraeger montieren, damit die vorbeiduesenden Autos mich nicht schon in der ersten Woche in die Buesche werfen...


Und dann koennen wir richtig loslegen!

Freitag, 20. Mai 2011

Swahili time

I feel like I owe you an explanation about Swahili time. Here it comes!

There is a six hour difference between the Swahili way of telling time (where a 12 hour count is always used)and the European way.

The first hour of the day, for example (meaning hour 1.00 in Swahili time), is at 7.00 am, when the sun rises.
Let's do some calculating together...
7.00 am = saa 1.00 (7 - 6 = 1)
8.00 am = saa 2.00 (8 - 6 = 2)
9.00 am = saa 3.00 (9 - 6 = 3)
Get it?

A really convenient way to translate Swahili hours to European Standard time is to look at the hour exactly opposite the Swahili hour mentioned on your watch or clock. Simple, right?



And now the test. What is 6.00 am in Swahili time and what is midnight in Swahili time? I am expecting some answers :)

Mittwoch, 18. Mai 2011

Mbeya report

The Mbeya trip started in a peculiar way. I got woken up very early that Saturday by my colleague's panicky call of 'Where are you, Natalija, the bus is leaving ?!!?' My angry and sleepy answer was 'But I thought leaving time is 12.30h!!!!'

It seems that after three months of being here I still misread the time on my bus ticket, which stated clearly SAA 12.30 and not 12.30h. Meaning, it was written in Swahili and not English time, where 12.30 means half past six in the morning.

Luckily for me, the bus had a flat tyre that needed to be changed, it delayed a bit and I made it! Unfortunately for me, the bus had some few other minor technical problems as well (such as no brakes), which is why we arrived to Mbeya after sixteen (16!!!) hours of travelling. I am telling you, after 12 hours I just sort of fell into a coma! Tanzania really is an incredibly big country.

Making sure the luggage gets in...
Mbeya has a small, small city centre were people are not used to screaming 'Mzungu, mzungu!' every time a white person passes by. The life is slow, traffic jams unheard of and the sun really comfortably warm. The best part of Mbeya, however, are the surrounding mountains, covered with eucalyptus forests and maize fields. Nothing, not even such a thing as an ongoing workshop, could stop me from climbing them every day!

Loleza peak of Mbeya mountains
The workshop itself was, so I am told, a success. The disabled teachers, who were being educated on the rights of disabled people, participated enthusiastically. As for me, the Kiswahili was too difficult to understand... I observed and learned by seeing.

The official photo... Find me if you can >


 I came home with a serious cold and a nasty bout of diarrhoea, only to find Stefan in bed with malaria. We are two sick, sick wazungus now...




Mittwoch, 4. Mai 2011

Delavnice in treningi

ICD organizira delavnice in treninge o pravicah prizadetih ljudi za njih same in tudi za zdrave ljudi. S to dejavnostjo zeli ozavestiti prebivalce Tanzanije, spremeniti njihove negativne predstave o prizadetih ljudeh, prispevati k medsebojnemu razumevanju in izboljsati njihovo zivljenjsko situacijo.

Pred kratkim smo se srecali moj sef, G. Kaganzi, predstavniki drugih organizacij za prizadete ljudi in jaz, da bi skupaj nacrtovali sistem, ki naj bi nadzoroval uresnicevanje pravic prizadetih ljudi na podezelju. Jaz sem vodila delavnico, ostali so delali  :)


Od leve proti desni moj sef, G. Kaganzi, sodelavec G. Fredrick in jaz

Naslednji teden potujemo jaz, G. Kaganzi in kolegica Grace v Mbeyo, mesto 12 ur voznje oddaljeno od Dar es Salaama, na jug Tanzanije, kjer je pokrajina gorata in zelena in kjer raste najboljsi tanzanijski riz. Tam bomo en teden  izvajali delavnico o pravicah prizadetih oseb za ucitelje lokalnih sol. Seveda bo delavnica potekala v Svahiliju, tako da bom jaz bolj kot ne samo opazovalka.
Torej se beremo cez dva tedna!

Sonntag, 1. Mai 2011

Für die Kinder

Vor ein paar Tagen ist in die zweite Hälfte unseres neuen Hauses unsere Nachbarin eingezogen, samt zwei kleinen Kindern. Die machen jetzt viel Krach und versuchen, durch unsere Fenstern zu schauen. Also haben wir an alle unsere Nichten und Neffen gedacht und wollen ihnen diese Nachrichten schicken:

MAGDALENA, wir haben dein Bild, das du für uns gezeichnet hast, heute in der Küche aufgehängt. Jetzt sind der Löwe (heißt simba in Suaheli) und die Giraffe (heißt twiga in Suaheli) endlich daheim!




MELANIE, SARAH und THERESA, so sehen Pferde in Afrika aus:



FABIAN und NIKLAS, Stefan lernt jetzt gerade, als ich dies schreibe, Motorrad fahren! Ich glaube, nächste Woche geht er eins kaufen, ein ganz großes Ding, und dann stelle ich das Foto auch auf den Blog!

The royal wedding

Did you also get seduced by the wedding of William and Kate and spend your Friday afternoon in front of a TV? Oh, just admit it, everyone did!

We followed the grand affair in style, on a garden party of the British High Commission in Dar es Salaam. We chatted with the british ladies about Kate's oh so fabuolus dress, ate scones with marmelade, took part in a charitable raffle and signed a book of good wishes that will be sent to the couple.

This book was made by Neema Crafts, a Tanzanian NGO that gives work opportunities to disabled people. They produced it from elefant dung. Here are two of my favourite entries:

1) William, I used to love you as a teenager. But now you are married - congratulations!
2) Are you guys really going to read this? Tanzania is a great place for a holiday...